- kymrique
-
• 1840; gallois cymraeg♦ Hist. Qui a rapport aux Kymris, peuple celtique du nord de la France et de la Belgique, au temps de César (les Cimbres). — N. m. Ling. Langue celtique parlée au pays de Galles. ⇒ gallois. On a dit aussi cymrique [ simrik ].⇒KYMRIQUE, CYMRIQUE, adj. et subst. masc.I. — Adj. Relatif au pays de Galles. (Dict. XIXe et XXe s.). Synon. gallois. Dialecte, langue, littérature kymrique; terre kymrique.II. — Subst. masc., LING. Idiome celtique du pays de Galles et de Basse-Bretagne. Mon plumitif breton (...) parlant à merveille le léonard [dialecte du pays de Léon] et le kymrique (ARNOUX, Calendr. Fl., 1946, p. 309).Prononc. et Orth. : [
]. Ac. 1878 cymrique et kym- ,,on prononce kymrique``. Étymol. et Hist. 1840 adj. kymrique « relatif au peuple kymri, ou à sa langue » (Ac. Compl. 1842); 1867 subst.ling. (LITTRÉ); 1878 adj. et subst. ling. cymrique (Ac.). Empr. au gallois cymraeg « gallois » (cf. le dér. cymraecan 1656 ds NED, s.v. cymric), dér. de Cymru « Pays de Galles », Cymry, plur. de Cymro « habitant de ce pays ». Cf. l'angl. cymric « relatif au gallois » (1839) et kymric (1890 ds NED).
❖1 Didact. Qui a rapport aux Kymris, peuple celtique du Nord de la France et de la Belgique, au temps de César (les Cimbres).2 Littér. ou didact. Qui a rapport au pays de Galles. ⇒ Gallois. — N. m. Langue celtique parlée au pays de Galles. — REM. Le mot a été appliqué au breton du pays de Léon (cf. A. Arnoux, in T. L. F.).1 Avant la conquête romaine, le gaulois et le kymri étaient seuls parlés dans tout l'archipel britannique; cette conquête ne changea rien au langage ni à la civilisation des insulaires.G. Flourens, Revue des cours scientifiques, I, p. 441, no 32, 9 juil. 1864.2 (…) le recueil des Mabinogion, la perle de la littérature galloise, l'expression la plus complète du génie kymrique.Renan, Essais de morale et de critique, La poésie des races celtiques, Œuvres, t. II, p. 254.➪ tableau Classification des langues.REM. On a dit aussi cymrique [simʀik].
Encyclopédie Universelle. 2012.